mercredi 5 septembre 2012

Armée et marine, 19/10/1902 : Lieutenant de gendarmerie en petite tenue

Bonjour,

Aujourd'hui j'ai décidé de faire du chiffre.
Et pour exploser les statistiques de visite rien de tel que le Truuuuut! avec des Biiiiiiiiiip! en veux tu en voilà, et des Pouuuuuup! qui n'ont pas froid aux yeux et montrent leurs Truuuuut en gros plan.
Et pour commencer la nouvelle version de ce blog, je vais vous montrer un Gendarme en petite tenue !! Rien que ça !

Oui, je sais, vous pensez que c'est putassier ! Oui, je serais peut-être interdit aux moins de 18 ans pour ça ! Oui, j'aurais peut-être même des problèmes avec la maréchaussée ! En tous les cas je vais toucher une niche un peu particulière de lecteurs, dont je ne sais pas encore d'ailleurs si j'ai bien envie de connaître le tréfonds de l'âme et des fantasmes.
Oooh j'ai bien conscience de bousculer les convenances judéo-chrétiennes en faisant la part belle sur un blog tout public à des pratiques certes minoritaires mais qui ont tout de même le droit d'exister.
Pensez donc qu'aujourd'hui vous pouvez avouer sans que cela ne pose plus de problèmes que cela, à vos collègues, le matin, à la machine à café, que vous êtes un furry (même si vu votre costume de tonton Grolapin les a un peu mis sur la voie de ce que vous vouliez tant leur avouer). Songez que désormais et sans que cela ne pose aucun problème, vous pouvez présenter Josiane votre poupée gonflable à vos parents qui, bien évidemment, n'attendaient que cela pour fixer la date du mariage. Alors, pourquoi les gens qui veulent voir à tous prix une image de Gendarme en petite tenue ne pourraient pas avoir le droit de voir cette image de Gendarme en petite tenue ? Force m'est de constater qu'en 1902 ça posait moins de problème pour une revue comme Armée et marine.

Voici donc, et je demande tout de même instamment aux plus jeunes d'entre vous de détourner le regard, un Gendarme en petite tenue
Pour nos amis anglais : A scantily clad Gendarme.
Pour nos amis allemands : Ein spärlich bekleideten Gendarme.
Pour nos amis espagnols : Un gendarme con poca ropa.
Pour nos amis italiens : uno Gendarme poco vestita.
Et pour nos amis esperantistes : unu scantily vestitaj ĝendarmo
(merci Google traduction pour l'ouverture de ce blog vers l'étranger)

Donc, le Gendarme en petite tenue : Tadzam !


"sur un cheval" eut été un peu de trop, à mon avis
Source : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France


Oui ben j'ai beau savoir que ça va me rapporter un bon millier de lecteurs, c'est quand même un peu crado !

Je vous remercie de votre attention et souhaite la bienvenue à tous les amateurs de Gendarmes en petite tenue.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Allez-y faites pas vos timides, je ne vais pas vous manger, je vais juste vous modérer un peu !